ASSOCIAÇÃO DOS APOSENTADOS, REFORMADOS E PENSIONISTAS DE MACAU -APOMAC
澳門退休、退役及領取撫恤金人士協會

理事長的話 MENSAGEM DO PRESIDENTE DA DIRECCAO

首先,我想借此機會公開感謝前特首何厚鏵先生,因為當澳門退休人士協會籌備成立的時候,他給予了我們不可或缺的支持,沒有他,退休人士協會是不會存在的。今天,我們共同慶祝兩個吉祥的日子,分別是澳門特別行政區(RAEM)成立25周年和本會成立23周年。

澳門退休人士協會是由三名本地葡裔退休公務員於2001年成立,他們分別是李必祿先生、方永強先生和馬慈國先生,他們全部都是前葡國政府部門的退休公務員。在1999年底澳門回歸祖國之後,他們發覺在澳門特別行政區沒有任何公共或私營機構來處理葡國退休事務管理局有關在澳退休人員的退休金的行政事務,而根據中葡兩國政府的協議,是葡國退休事務管理局負責支付於回歸前退休的公務員的退休金的。

本會被澳門政府認定為一個社會福利組織機構,因此每年得到澳門基金會的資助,向其大約1000名年長會員提供服務,但其中許多會員除了只懂中文和只會說粵語外,幾乎不懂葡萄牙語。由此可見,本會在長達22年以來一直為會員提供了不可或缺、自願且免費的幫助,至今本會仍是澳門之中該類型和該規模的唯一的機構。

而本會的各領導人,在得到少數員工的幫助下,從未停止過為退休人士提供協助,如辦理每年的在生證明書,並在法定期限內提交給葡國退休事務管理局,還參與因居住在澳門而獲豁免的個人所得稅等整個行政程序,另外處理退休金支付延誤、不當的扣款以及因會員去世為其遺屬申請撫恤金的程序。

除上述工作外,本會還支援行動不便的或居住在養老院中的會員,定期到他們家中或院舍進行訪問,以核實他們是否需要其他額外幫助。

本會在會所裡設有貼心的餐飲服務,提供價格合理的饍食,使會員可以在友好的環境中用餐,因為在這裡幾乎每個人都相互認識。本飯堂還旨在推廣土生美食文化(葡式與亞洲風味相融合),此舉不僅受到居民讚賞,還受到來自中國大陸的遊客歡迎。我可以大膽地說,本會在成立之初便就承擔著“文化大使”的角色。 在娛樂方面,本會亦為會員提供被視為我國國粹的麻將耍樂,同時亦提供了一個配備音響設備的合適房間,會員們可以在那里每天盡情享樂。另外,本會同時還定期舉辦前往中國、香港和其他國家的旅遊活動。

在衛生健康方面,每年都會舉辦不少的關於健康生活教育的講座,而演講嘉賓來自澳門、香港和中國大陸。

在文化方面,本會還透過自身有限的資源去支持出版由澳門人著作的書籍,因此,去年四月,出版了一本“荷蘭人在東方遭受最慘痛的戰敗”中文版書籍,作者是著名的澳門作家鮑文輝(Manuel V. Basilio)。這部具有重要歷史意義的著作是關於澳門的早期歷史的,本會決定在發行儀式後,贈送給所有澳門的中文中學、服務機構和公共機構,合共1200本。

本會的工作得到了葡萄牙政府的高度認可。2013年6月14日,葡萄牙共和國社群事務秘書長為本會頒發了一塊金屬牌匾,以表揚我會其“在澳門葡萄牙社群利益和服務方面所作出的傑出貢獻和價值”。

另外,我不能不感謝特意從香港到來出席慶祝是次晚宴的香港「退休公務員協會」的領導們這一友好的舉動。

最後,我想強調作為澳門特別行政區的永久居民,不論任何國籍,我們都應該支持中華人民共和國的國家安全政策,以確保和平與和諧得以延續。

此外,我要特別感謝所有傳媒朋友在過去的23年對本會的支持。

請各位在場朋友為退休協乾杯!為澳門特別行政區乾杯!

澳門,二零二四年五月五日

Antes de mais gostaria de aproveitar esta oportunidade para, publicamente, renovar o nosso agradecimento ao Sr. Dr. Edmund Ho pois que a APOMAC teve o seu imprescindível apoio assim que o projecto da sua criação lhe foi apresentado, pois sem o qual nunca teria existido a APOMAC. Hoje, celebramos duas datas auspiciosas, em conjunto, como sendo o 25º Aniversário da RAEM e o 23º Aniversário da APOMAC.

A Associação dos Aposentados, Reformados e Pensionistas de Macau – APOMAC, foi fundada no ano de 2001 por três portugueses, todos eles naturais de Macau, srs. Herculano Ribeiro, Jorge Fao e Francisco Manhao, antigos funcionários da Administração Portuguesa que se aposentaram e, após o retorno da província de Macau à República Popular da China em finais de 1999, constataram-se que não existia, na Região Administrativa Especial de Macau uma entidade pública ou privada para tratar dos procedimentos administrativos dos aposentados e pensionistas de sobrevivência junto da Caixa Geral de Aposentações – CGA, entidade sediada em Portugal que, por acordo entre os Governos Português e Chinês, assumiu a responsabilidade de pagar as pensões de todos os que aposentaram antes de Dezembro de 1999.

A APOMAC é considerada e classificada como sendo uma associação de solidariedade social e, por este motivo, é subsidiado, anualmente, pelo Governo da RAEM através da Fundação Macau devido aos serviços prestados aos seus associados que somam cerca de Mil idosos e, muitos dos quais, não dominam a língua portuguesa senão a chinesa e apenas o cantonês falado em Macau. Como podem depreender que o apoio prestado pela APOMAC aos seus associados é imprescindível, voluntário e gratuito há mais de 22 anos consecutivos sendo hoje a única desta natureza e envergadura a funcionar na RAEM/CHINA.

Os seus dirigentes, apoiados por um reduzido número de empregados, nunca deixaram de prestar auxílio aos aposentados e pensionistas de sobrevivência para a efectivação da “Prova de Vida” anual a ser presente, dentro do prazo legal, à Caixa Geral de Aposentações – CGA e, ainda, todo o procedimento administrativo que envolve a possibilidade de isenção do IRS em virtude de residirem na RAEM, para além de outras questões motivadas pelos atrasos nos pagamentos das pensões, descontos indevidos e de instrução de processos de pedidos de Pensão de Sobrevivência para o cônjuge sobrevivo junto da CGA em virtude do falecimento do associado.

Para além dos trabalhos acima referidos, a APOMAC tem dado apoio aos associados com deficiência motora ou alojados em lares ou asilos para idosos, para isso, efectuam visitas periódicas a fim de verificar se os mesmos necessitam, porventura, de outras assistências adicionais.

Funciona dentro da Sede da APOMAC um esmerado serviço de Restauração/Cantina onde proporciona refeições a preço módico por forma a que os associados pudessem tomar as suas refeições num ambiete amigável onde quase todos se conhecem. A Cantina tem, ainda, a finalidade de promover a gastronomia Portuguesa e Macaense (fusão de comida portuguesa e asiática) tendo em consideração a vantagem de poder também promover a cultura e a confecção de comida portuguesa nestas paragens do Oriente onde é apreciada não só pelos residentes mas também pelos forasteiros vindos da China Continental. Com alguma ousadia poder-se-á dizer que a APOMAC assumiu a função de “embaixador cultural” com espírito de missão desde a primeira hora.

Na vertente de entretenimento a APOMAC promove o muito conhecido jogo chinês de mahjong, dispondo para isso duma sala apropriada, à prova de som, onde os associados podem divertir, diariamente, acrescido ainda a organização periódica de passeios turísticos à China, HongKong e estrangeiro.

Sem descurar a questão de Saude é organizado, anualmente, palestras sobre a educação duma vida mais saudável onde os palestrantes/convidados, são oriundos da RAEM, de HongKong e da China continental.

Na vertente Cultural a APOMAC também tem contribuído com os seus limitados préstimos para a publicação de livros de autoria de Macaenses, considerados de interesse público dai que no passado mês de Abril foi lançado o livro em língua chinesa, sobre a “MAIOR DERROTA DOS HOLANDESES NO ORIENTE”, cujo autor é o conhecido escritor macaense sr. Manuel V. Basilio. Esta obra de grande interesse histórico sobre os primórdios de Macau, a APOMAC, decidiu oferecer, após a cerimónia de lançamento, um bom número de exemplares para todas as Escolas Secundárias de língua chinesa, Serviços e Entidades Públicas de Macau, num total de 1.200 exemplares.

Os trabalhos desenvolvidos pela APOMAC mereceu do Governo da República Portuguesa, através do Excelentissimo Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas que distinguiu a APOMAC, em 14 de Junho de 2013, com um louvor lavrado numa placa metálica realcando que foi “EM RECONHECIMENTO AO MÉRITO PELO VALIOSO CONTRIBUTO E SERVIÇO PRESTADO EM PROL DA COMUNIDADE PORTUGUESA DE MACAU”.

Temos presente neste convivio dirigentes e membros da HongKong “Retired Civil Servants Association” vindos propositadamente de HongKong para apoiar e festejar conosco esta data, por conseguinte, não podia deixar de lhes agradecer este simpático gesto de amizade.

Para finalizar, não queria deixar de passar esta oportunidade para realcar que sendo residentes permanentes da RAEM, independentemente da sua nacionalidade, devemos apoiar a politica de defesa de segurança do Estado da Republica Popular da China para que a almejada paz e harmonia sejam perpetuadas.

Outrossim, desejo agradecer a todos os profissionais da comunicação social pelo apoio que tem dado a APOMAC nestes últimos 23 Anos de existência.