本會一行20人於7月15至17日前往由澳門基金會贊助之深圳愛國之旅,途經粵港澳大灣區超級工程深中通道,到訪明華輪,由鄧小平題字的“海上世界”、荷蘭花卉小鎮、南頭古城、深圳市當代藝術與城市規劃館,參觀大潮起珠江——廣東改革開放40週年展覽、以及擁有200多家商店的八號倉購物中心等地,了解深圳科技及建設高速發展,促進會員認識和了解國情。
Deslocou-se nos dias 15 a 17 de Julho do corrente a Shenzhen, China, através do recém inaugurado túnel/ponte, “Shenzhen-Zhongshan Link”, uma comitiva da Apomac, constituída por 18 associados e duas funcionárias, para apoio logistico, liderado pelo Presidente da Direccao, sr. Francisco Manhão, para melhor conhecer o desenvolvimento daquela cidade bem como para visitar alguns pontos turísticos, tais como: O cruzeiro MINGHUA que inclui o “Sea World Culture”, cujo nome foi dado pelo patriarca “Deng XiaoPing”, a “Dutch Flower Park”, “Nanton Historic Town”, “Museum of Contemporary Art and Planning Exibition” e o maior Shopping da cidade, “8th Warehouse” que conta com mais de 200 lojas e restaurantes. Este passeio está integrado no plano das actividades da Apomac para o corrente ano, que mereceu o patrocínio da Fundação Macau.
『澳門退休、 退役及領取撫恤金人士協會』,葡文名稱為"ASSOCIACAO DOS APOSENTADOS REFORMADOS E PENSIONISTAS DE MACAU",簡稱 "APOMAC",是一個代表退休及領取憮恤金人士之機構,受本會章程所規範。
A associação denomina-se "Associação dos Aposentados, Reformados e Pensionistas de Macau", abreviadamente designada por "APOMAC", em chinês "澳門退休、退役及領取撫恤金人士協會” é o organismo representativo dos trabalhadores aposentados e pensionistas e rege-se pelos presentes estatutos.
“成人的帶狀皰疹(生蛇)預防策略”專題講座
PALESTRA SOBRE HERPES ZOSTER
退休人士協會一行20人遊深圳
PASSEIO A SHENZHEN
“高危群體中的隱形殺手——RSV”專題講座
PALESTRA SOBRE RSV