「鳳凰古城」の画像検索結果「鳳凰古城」の画像検索結果「鳳凰古城」の画像検索結果
「鳳凰古城」の画像検索結果
C:\Users\user\Pictures\imagesV8TMSL0U.jpg
 
「鳳凰古城」の画像検索結果「鳳凰古城」の画像検索結果「鳳凰古城」の画像検索結果
PASSEIO ň CHINA VISITANDO AS FAMOSAS CIDADES CHEONG SÁ, CHEONG KA KÁI E                                                     CIDADE ANTIGA "FONG VONG" (PHOENIX), DE 21 A 26 DE SETEMBRO DE 2015                                                                                                                              
 2015年09月21至26日暢遊長沙、張家界及鳯凰古城遊行團
Inscrićčo 報名 de 18 a 21 de Agosto de 2015年8月18 至21日 
Lugares 名額 20 Pessoas
Prećário 價目表 Pensčo completa p/associado: MOP$6.000,00                   會員團費:六千元正        
Suplemento em quarto individual: MOP$2.070,00        單人房差額:二千零七十元正
O prećo inclui bilhetes de avičo, transporte, acesso aos recintos de interesse, refeićões, alojamento, gorjetas e seguro de viagem.                                                                                       團費包括機票、車費、觀光點入場券、早午晚餐、酒店住宿、小費及旅遊保險
Admissčo          報名 As inscrićões devem ser feitas PRESENCIALMENTE na Secretaria, no sistema "prioridade segundo a ordem das inscrićões", munidos de cartčo de sócio, documentos de identificaćčo e de viagens, tendo prioridade os sócios que participem pela 1Ľ vez nos passeios organizados pela APOMAC. O excedente passa a figurar na lista de espera. 有意者請攜同會員證、身分證及旅遊證件親臨本會辦公室以先到先得方式報名,而首次參加本會舉辦旅遊項目的會員優先報名,其餘則視作為後補名單。
Será dada prioridade aos participantes que ocupem quarto duplo. Será cobrado um valor suplementar para quarto individual.                                                                                                                                           如有同房者參加者獲優先接納登記, 否則要支付單人房全部費用。 
Itinerário                 行程 21/Set - Concentraćčo junto ao Posto Fronteirićo de Gonbei (hora por definir) - viagem de autopullman ao aeroporto de Guangzhou (voo CZ3245-11:40/13:15) ą cidade Cheong Ka Kái. Após a chegada, iremos visitar o Parque Nacional Tian Men Mountain, espaćos reservados e atractivos pela sua natureza e paisagem, observando ao cimo do monte de 1.500m, no teleférico mais longo do mundo com 7.400m de comprimento, onde podemos visitar vários pontos espectaculares como a caverna Tian Men ou passarela de vidro. Pernoita num hotel da cidade Cheong Ka Kái. 9月21日:在拱北關口集合﹝時間待定﹞乘車前往廣州,乘坐CZ3245﹝11:40/13:15﹞前往張家界。到步後前往【天門山國家森林公園】景區,乘坐世界最長7400米纜車直上海拔1500米山頂,遊覽天門洞,玻璃棧道等壯觀景象。晚餐後入住市區酒店。
22/9 -  Após almoćo, visitamos alguns pontos atractivos de "Cheong Ka Kái", como as montanhas em forma de um cachorro e outro de um homem idoso, prosseguindo o passeio a pé desde "Golden Whip Brook" a " Water Around the Four Door " (portčo oriental do referido parque) que se prevź durar 2hrs. Depois, passeio de barco no Lago Baofeng.  Pernoita no Hotel Resort Pullman do parque nacional.                                                   9月22日:早餐後欣賞【天狗望月】、【采藥老人】等景點,之後漫步約2小時在中國最美麗的大峽谷【金鞭溪】直到【水繞四門】集合乘船遊覽【寶峰湖】。下榻景內京武伯爾曼酒店。
VIDE VERSO 轉下頁
Itinerário                 行程 23/9 -  Após pequeno almoćo, deslocamos novamente ą zona paronČmica de "Cheong Ka Kái" pelas suas maravilhas e fantasias panorČmicas, onde foi escolhido para a produćčo do filme "Avatar".  ň noite vamos assistir ao grande espectáculo de "Westin Charm".  Pernoita no mesmo hotel do dia anterior. 9月23日:早餐後遊覽張家界景區的【天下第一橋】、【迷魂台】、【阿凡達哈利路亞山】等景點,晚上觀賞大型篝火晚會【魅力湘西】下榻同一酒店。
24/9 -  Após pequeno almoćo no hotel, prosseguimos de autopullman ą "De Hang Miao Zhai (Vila)", viagem com a duraćčo de 3hrs, onde podemos conhecer os usos e costumes do Tribo Miao e depois prosseguimos viagem ą cidade antiga Fong Vong (Phoenix). ň noite podemos fazer um passeio pedonal ąs ruas antigas da cidade. Pernoita no hotel da zona panorČmica de Fong Vong. 9月24日:早餐後乘車前往德夯苗寨﹝約3小時車程﹞做客,認知苗族特色風俗。之後前往鳳凰古城,晚上可自由欣賞【鳳凰夜景】。下榻景區內鳯凰酒店。
25/9 - Pequeno almoćo no hotel. Em seguida, visita aos pontos turísticos da cidade antiga Fong Vong (Phionex). Depois do almoćo, seguimos de autopullman ą cidade Cheong Sá, que se prevź durar 5h30min. Visitamos a zona paromČmica de Xiangjiang River antes do check-in no hotel.  Pernoita no hotel Wanda Vista Changsha.                                                                                                                                           9月25日:早餐後,遊覽【鳳凰古城】景點。下午乘車赴長沙﹝5.5小時車程﹞。入住酒店前往【湘江風光帶】觀光。下榻長沙萬逹文華酒店。
26/9 -  Após o pequeno almoćo no hotel, temos uma recepćčo oficial do Gabinete dos Assuntos de HK e Macau de Cheong Sá. Depois do almoćo, visitamos ą Ilha Cheong Sá através de transporte ecológico.  Finda a qual, deslocaremos de Comboio (TGV) a Guangzhou, seguindo de Comboio a Gongbei.  9月26日:早餐後前往長沙港澳事務辦作交流,下午到湘江小島上的【橘子洲頭】觀光﹝含電瓶車﹞。遊畢前往高鐵站乘坐高鐵返回廣州,再轉車乘輕軌回珠海,結束是次的旅程。 
OBS.            註明 1. O itinerário serve apenas de referźncia. Caso houver alteraćões, o arranjo será decidido pela agźncia de viagens turísticas em coordenaćčo com a APOMAC.                                                                                                                                   行程只供參考,如有更改以本會與旅行社協調後安排為準。
2. O custo total do passeio é de MOP$8.100,00. A APOMAC reserva-se o direito de nčo realizar o passeio, caso nčo houver um número mínimo de participantes.                                                                                                                                                                                         是次團費為八千一百元正。若報名人數不足,本會將保留舉辦的權利。
Macau, aos 10 de Agosto de 2015. A Direcćčo 二零一五年八月十日 於理事會